Before you continue reading, let me say thank you for reading my weekly musings. I appreciate you coming along with me in this journey. Please know that I cherish the time and space you give me in the plethora of binary code the email world has become. If you desire to unsubscribe, no hard feelings at all. Proceed to do so and thank you for the time you’ve graciously given me so far.
Years ago I wrote a poem after an argument with my Dad. It was one of those arguments that defines your life, your relationship, and your perspective. Sadly I do not have a copy of it. The poem, like sometimes it happens to me, came to me word by word like a whispering thread in the wind. My hand moved overtaken by each word.
I found myself thinking of that poem this week. I had a long conversation with a long time friend, who is like my family, recounting that one argument with my Dad. It brought back so many memories of my relationship with him.
Because the poem meant so much to me, I thought I would try to put it together from what I remember. The first time I wrote it was in Spanish. Let’s see how I fare with this reconstruction and in English. Always up for a challenge. 😉
Time comes with a such a force
To betray the soul
Stopping it my desire is
Freezing the scene
Frame it in a such a way
To ask what I can’t
Gestures, looks, and words
A confusing mess
Twisted meanings
Twisted minds
Not speaking truth
I must ask, inspect, detect
To understand overwhelming it is
Yet, my heart aches
In pieces it stays
Truth and lies cohabit they say
Still I aspire to reach
Transcend until I see
Who are we in that space
The moment I did not pick
Though I write because of it
Capturing the scene I try
The nuances, the susurrus, the whispers, the sighs, the breaths, the looks,
Not possible to relive though impossible to forget
I hope we find a path to be
For those of you who might be wondering what happened after: my Dad and I became very good friends. A new found respect had been born, painful at it was to see it come to life.
If you are wondering if I feel this version of the poem is close to the one I wrote years ago… I will never tell. 😉
With love,
Alma